رفتن به مطلب
maew._.tz

سوالات درباره بخش ترجمه

پست های پیشنهاد شده

سلام خوبید خوشید؟

من اومدم با یه تاپیک جدید

هدف از زدن این تاپیک پاسخ دادن به سوالاتیه که ممکنه ترجمه براتون پیش بیاد.

مثلا ممکنه تو ترجمه کردن یه جمله گیر کنید.

یا مثلا مفهوم رو بفهمید اما ندونید چه جمله بندی می تونه مناسب تر باشه.

تو این تاپیک

من و باقی دوستان مترجم می تونیم پاسخگوتون باشیم

خودم هم سعی می کنم اگه مطلب مناسبی در زمینه ترجمه به چشمم خورد باهاتون در اشتراک بزارم تا شما هم بهره مند بشید.

با تشکر تیم ترجمه نودهشتیا

 

  • پسندیدم 4
  • تشکر 1

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام بچه ها😊

من تو ترجمه اسم رمان بعدیم موندم://

اسمش خیلی ناجوره

اسمش the eyes have it هست

به نظرتون تو ترجمه اسمش من اینو چی ترجمه کنم که خیلی ضایع نشه؟

من خودم خیلی فکر کردم دیدم چشم ها دارندش از همه مناسب تره..بازم نظر شما دوتا ارشد چیه؟ @mench @maede._.tz

  • پسندیدم 2
  • تشکر 1

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
در 8 ساعت قبل، Aylelen گفته است :

سلام بچه ها😊

من تو ترجمه اسم رمان بعدیم موندم://

اسمش خیلی ناجوره

اسمش the eyes have it هست

به نظرتون تو ترجمه اسمش من اینو چی ترجمه کنم که خیلی ضایع نشه؟

من خودم خیلی فکر کردم دیدم چشم ها دارندش از همه مناسب تره..بازم نظر شما دوتا ارشد چیه؟ @mench @maede._.tz

😂😂😂 چه اسمی..

اره همین که گفتی بهترینشونه🤔

  • پسندیدم 2
  • تشکر 1

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
مهمان
در در 8 فروردین 1398 در 10:38، alin._.ar گفته است :

سلام بچه ها😊

من تو ترجمه اسم رمان بعدیم موندم://

اسمش خیلی ناجوره

اسمش the eyes have it هست

به نظرتون تو ترجمه اسمش من اینو چی ترجمه کنم که خیلی ضایع نشه؟

من خودم خیلی فکر کردم دیدم چشم ها دارندش از همه مناسب تره..بازم نظر شما دوتا ارشد چیه؟ @mench @maede._.tz

چشم هایی دارد مناسب تره

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

این اسم چطوره ؟

در وجود چشم ها (چشمان)

@maede._.tz

@alin._.ar

@mary.kh78

  • پسندیدم 3

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
مهمان
در ۱ ساعت قبل، A.H.M گفته است :

این اسم چطوره ؟

در وجود چشم ها (چشمان)

@maede._.tz

@alin._.ar

@mary.kh78

اوهوم اینم خوبه

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
در در 8 فروردین 1398 در 10:38، alin._.ar گفته است :

سلام بچه ها😊

من تو ترجمه اسم رمان بعدیم موندم://

اسمش خیلی ناجوره

اسمش the eyes have it هست

به نظرتون تو ترجمه اسمش من اینو چی ترجمه کنم که خیلی ضایع نشه؟

من خودم خیلی فکر کردم دیدم چشم ها دارندش از همه مناسب تره..بازم نظر شما دوتا ارشد چیه؟ @mench @maede._.tz

سلام عزیزم

یه خلاصه ای از کتاب بگو تا بتونیم کمک بیشتری کنیم

  • پسندیدم 2

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
در ۱ ساعت قبل، mench گفته است :

سلام عزیزم

یه خلاصه ای از کتاب بگو تا بتونیم کمک بیشتری کنیم

خلاصشو ترجمه نکردم موندم اونو شروع کنم یا جزیره گنجو ادامه بدم :((

  • پسندیدم 1

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
در 23 ساعت قبل، alin._.ar گفته است :

خلاصشو ترجمه نکردم موندم اونو شروع کنم یا جزیره گنجو ادامه بدم :((

خلاصه اینگلیسیشو بفرست

  • پسندیدم 2

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
در 6 ساعت قبل، mench گفته است :

خلاصه اینگلیسیشو بفرست

 

 

A little whimsy, now and then, makes for good balance. Theoretically, you could find this type of humor anywhere. But only a topflight science-fictionist, we thought, could have written this story, in just this way….

 

  • پسندیدم 2

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

برای ارسال دیدگاه یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید دیدگاهی ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در سایت ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !

ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید

ورود به حساب کاربری

×